Nota Penulis/Pengadaptasi
Robinson Crusoe ialah karya klasik yang telah hidup ratusan tahun, diterbitkan pertama kali pada tahun 1719 oleh Daniel Defoe. Ia bukan sekadar kisah seorang lelaki terdampar di pulau, tetapi juga sebuah refleksi mendalam tentang ketabahan, kesepian, dan hubungan manusia dengan alam serta ketuhanan.
Versi yang anda baca ini adalah terjemahan dan adaptasi ke dalam Bahasa Melayu moden, dengan harapan dapat mendekatkan kisah ini kepada pembaca generasi hari ini. Saya memilih untuk mengekalkan semangat asal karya ini sambil menyusun semula gaya bahasanya agar lebih lancar, emosional, dan berakar pada sensitiviti pembaca kita.
Beberapa istilah dan bab telah disesuaikan, watak diberi dimensi baharu, dan naratif diolah semula agar terasa segar namun tetap menghormati nadi karya asal. Saya percaya, terjemahan bukan sekadar pemindahan bahasa, tetapi jambatan emosi dan makna.
Terima kasih kerana menyertai saya dalam pelayaran ini. Semoga anda menjumpai sesuatu dalam pulau sunyi ini. sama ada pengertian baru tentang hidup, atau sekadar teman untuk merenung jauh ke dalam diri.
Khidir M. Yazir
Pengadaptasi & Penterjemah