Bab 9
Merekaterlihat suatu padangan yang mengejutkan. Pasu-pasu tumbuhan yang disusundengan teliti, di sisi rumah habis musnah. Suasana sekitar kemusnahan itu ditaburidengan tanah dan tumbuhan-tumbuhan yang terlerai. Ada pasu yang terbalik, danada yang hancur berkecai seperti kaca jatuh ke tanah, tanah dan dedaunan yangberpecah-belah bertaburan seperti konfeti yang dilemparkan oleh tangan yangtidak diketahui. Keadaan kelihatan seolah-olah dilanda angin taufan yang kuat,meninggalkan kemusnahan di laluannya. Somchai dan Tom terdiam, tidak mampuberkata apa-apa, air muka masing-masing merona, berdiri tercengang melihatkemusnahan di hadapan mereka.
Isaktangisan yang pilu dan sedih keluar dari bibir ibu Somchai. Kemusnahan tanamankesayangannya, yang dipupuk dengan penuh kasih sayang telah membuatkan diapatah hati. Dengan gerak langkah yang perlahan dan pilu, dia mengambil penyapulalu menyapu sisa-sisa tumbuhan kesayanganya, cuba sedaya upaya menyelamatkan apa yang boleh. Setiap sapuan membangkitkankepedihan di hatinya. Dalam kepiluannya, ibu Somchai menaruh detik-detikharapan ada serpihan tumbuhan yang masih boleh diselamatkan.
Kesedihanibu Somchai menusuk sanubari Tom hingga ke dasarnya bagaikan sebilah sembilu mengelarhatinya. Tom akur dalam diam bhawa semua ini adalah berpunca daripada keberangandan amarah Nang Tani yang begitu dahsyat. Tom teingat akan kebenaran peribahasa– Hell hath no fury like a woman scorned. Tom melihat kemusnahan yang dilakukanoleh Nang Tani sebagai satu firasat yang mengerikan dan kemarahannya itu bolehmendatangkan kemudaratan kepada bukan sahaja dirinya sendiri, tetapi jugakepada Somchai dan keluarganya.
Kerisauanmencengkam hati Tom. Dia berpaling kepada Somchai, suaranya mengambarkan kerisauandan desakan, "Hubungi Bhikkhu Kang. Saya bersedia untuk menerima lamaranNang Tani. Saya bersedia lakukan apa sahaja asalkan derita ini berakhir."
Somcahimemandang Tom dengan kedua matanya yang terbeliak, seakan-akan tidak percayapada kata-kata dan niat Tom.
"Kamupasti?" Somchai bertanya, suaranya bernada sangsi.
"Ya,saya pasti. Buatlah apa yang perlu dibuat," Tom menjawab sambal menariknafas yang panjang.
Somchaisegera menghubungi Bhikkhu Kang melalui telefon. Mereka berbual singkat dalamBahasa Siam. Somchai kemudiannya memberitahu Tom bahawa Bhikkhu Kang akanmembalas panggilannya kemudian. Sambil menunggu panggilan balas dari BhikkhuKang, Tom dan Somchai membantu ibu Somchai membersihkan dan mengemaskan kawasankemusnahan itu. Tom memerhatikan sahaja kesedihan yang terpaut di wajah ibuSomchai. Perasaan simpati dan empati menimbul dalam jiwa Tom. Dalamkebisuannya, timbul perasaan amat kesal.
Sambilmereka sibuk mengutip serpihan pasu dan tumbuhan, tiba-tiba suasana keheningandan sedu itu dipecahkan oleh bunyi deringan telefon. Somchai segera bangunsambal mengeluarkan telefonnya dari poketnya. Dia beredar sebentar untukmenjawab panggilan itu. Tom memerhatikan Somchai, riak mukanya mengambarkan suatuharapan. Perasaan Tom lega apabila dia terlihat Somchai tersenyum dan menganggukkepalanya. Tom anggap itu adalah tanda berita baik.
Selepasbersembang dalam telefonnya, Somchai kembali pada Tom dan memberitahunya yang BhikkhuKang akan datang lewat petang bersama rakannya, Sifu Wong. Secara kebetulan,Sifu Wong kelapangan waktu itu. Tom berasa lega. Dia menaruh harapan pada SifuWong, agar Sifu Wong boleh membuat sesuatu untuk menyelesaikan kesulitan yangdihadapinya. Dia sudah penat dan lelah, dari segi mental dan fizikal.
Tiadaapa-apa yang pelik berlaku semenjak waktu itu. Pada lewat petang, seperti manayang telah dijanjikan, Bhikkhu Kang muncul, diiringi oleh seorang lelaki Cinayang berpakaian kemas, berbaju lengan panjang berwarna putih dan berseluargelap. Rambutnya masih berwarna hitam dan disikat dengan kemas dan rapi, Lelakiitu berusia enam puluhan dan memiliki wajah yang tenang dan memancarkan aurayang nyaman dan ceria. Personanya mencerminkankeanggunan dan tahap spiritualiti yang tinggi.
Somchaidan keluarganya menerima kedatangan Bhikkhu Kang dengan penghormatan adat,tapak tangan mereka disatukan bersama sebagai tanda hormat, kepala merekamenunduk sedikit. Bhikkhu Kang kemudian memperkenalkan sahabatnya, Sifu Wong,kepada mereka. Sifu Wong menyapa mereka dengan menundukkan kepalanya sedikittanda hormat. Kemudian pandangannya terus tertumpu pada Tom.
"You,I presume, is the gentleman in dire straits with Nang Tani?” Sifu Wongbertanya pada Tom dalam Bahasa Inggeris yang fasih, tanpa sebarang slanga, Nadasuaranya pula bergema dengan aura yang berwibwa,
Tomkagum dengan penguasaan bahasa Inggeris Sifu Wong. Sebutan bahasa tanpa slanga,petah, lancar dan baik lafaznya.
"Iya,saya," jawab Tom, sambal menghulurkan tangannya untuk bersalaman. SifuWong berjabat tangan dengan Tom dengan genggaman yang kuat. Tom dapat merasaenergi yang dipancarkan oleh aura Sifu Wong memberikan suatu gambaran keyakinankepada Tom.
BapaSomchai kemudian menjemput mereka semua masuk, Bapa Somchai mengiringi tetamumereka ke ruang tamu rumah mereka. Sambil itu, ibu Somchai meminta diri kedapur untuk menyediakan minuman untuk tetamu mereka.
"BhikkhuKang telah memaklumkan dan telah bercerita kepada saya tentang kemelutan yangkamu hadapi, Tom," Sifu Wong memulakan bicara.
“Sayasangat berharap Sifu dapat membantu saya. Saya telah putus akal memikirkanperkara ini,” Tom menjawab, suaranya tersedu-sedu.
"Jangankhuatir. Saya akan berusaha untuk membantu. Selain daripada kebolehan sayasebagai seorang sami, saya juga seorang pengamal perubatan secara rohani. Sayaakan tengok apa yang boleh saya lakukan,” Sifu Wong berkata.
Mendengarjaminan Sifu Wong, Tom tiba-tiba berasa tenang dan yakin Sifu Wong bolehmembantunya. Jiwanya yang sebelum ini sentiasa bergelora dan bergelut dengankebimbangan dan kerisauan, kembali tenang seperti air kolam setelah hujan.Keadaan dan suasana yang kembali tenang itu membuatkan Tom tersenyap dan tidaktahu apa hendak dibicarakan lagi.
"BahasaInggeris Sifu sangat baik, mengagumkan," Tom tiba-tiba berkata.
"Sayaberpendidkan Bahasa Inggeris. Ayah saya telah menghantar saya belajar disekolah pengantar Bahasa Inggeris dari Darjah 1 sehingga Tingkatan 6. Selepasmenamatkan pengajian saya di sekolah menengah dan berbekalkan keputusan yangbaik dalam HSC, saya melanjutkan pelajaran saya di UK,” Sifu Wong menjawabdengan panjang lebar.
"Oh,saya faham. Tidak hairanlah bahasa Inggeris Sifu hebat dan mantap," kataTom. "Sifu boleh bertutur dalam bahasa lain selain bahasa Inggeris?" Tombertanya lagi.
"Selainbahasa Inggeris, saya mahir bertutur dan menulis dalam Bahasa Melayu, Mandarin,beberapa dialek Cina, dan Thai. Saya juga mempunyai pemahaman asas bahasaPerancis dan Sepanyol. Saya adalah apa yang orang kata - individu berbilangbahasa atau 'poliglot'," Sifu Wong berkata lagi sambal ketawa kecil.Ketawa kecil Sifu Wong membawa aura yang nyaman dan mententeramkan suasanaketika itu.
Somchai,yang sebelum ini mendengar sahaja perbualan antara Tom dengan Sifu Wongtiba-tiba mencelah, "Apa itu poliglot? "
“Poliglotadalah seseorang yang boleh bercakap sekurang-kurangnya tiga bahasa," Tommenjelaskan maksud perkataan itu kepada Somchai.
"Oh!Kalau macam itu, saya juga seorang ‘poliglot’ kerana saya fasih berbahasa Thai,Inggeris, dan Bahasa Melayu," katanya dengan bangga.
"Boleh,"jawab Tom ringkas dan mereka semua ketawa. Mereka terus berbual dan perbualanmereka disusuli dengan gelak ketawa. Bapa Somchai dan Bhikkhu Kang, yang tidakmengerti bahasa Inggeris yang hanya senyap memerhatikan mereka berbual jugaturut ketawa. Ketegangan yang wujud sebelum ini telah reda. Aura yang dibawaoleh kehadiran Sifu Wong benar-benar menakjubkan. Kehadiran Sifu Wongmemancarkan suatu aura daya tarikan yang luar biasa. Kefasihan Sifu Wong dalam bahasamenjadikan perbualan mereka lancar, tidak tersekat-sekat seperti sebelum inidimana mereka memerlukan Somchai sebagai penterjemah.
Sambilmereka rancak berbual, Tom sedar ekspresi kosong dan kebingunan pada riak mukabapa Somchai dan Bhikkhu Kang. Tom tidak mahu mereka berdua berasa janggal atauketinggalan, maka dia meminta Somchai menterjemahkan apa yang mereka berbualkepada bapanya serta Bhikkhu Kang. Somchai mengangguk kepalanya lalumenterjemahkan perbualan mereka kepada bapanya serta Bjikkhu Kang dengan cararingkas. Mendengar penterjemahan Somchai, bapa Somchai dan Bhikkhu Kang jugaketawa kecil.
Padaketika itu, ibu Somchai masuk ke ruang tamu sambil membawa sebuah jag yangpenuh diisi dengan kopi dan beberapa cawan yang bersih. Dia meletakkan jag kopiserta cawan-cawan yang dibawanya di atas meja kecil sambil menjemput merekasemua minum.
SelepasTom menghirup sedikit kopi, Sifu Wong, dengan hormat yang tenang, bertanyakepada Tom, "Bolehkah saya memeriksa tangan kamu?"
Tomdengan bersetuju sambil menghulurkan tangannya ke arah Sifu Wong Sifu Wong.Sifu Wong memegang tangan dengan lembut dan memeriksa garis-garis pada tapaktangan Tom dengan teliti dan khusyuk. Pada ketika itu, semua yang berada dalambilik itu senyap. Kesunyian yang timbul, disertai olehsuasana malam yang sendu, seolah-olah suatu petanda sesuatu yang hebat akanberlaku.
"Menarik,"Sifu Wong akhirnya berkata. "Dan, boleh saya tahu tarikh dan masa lahir kamu,jika kamu ingat."
Tommemberikan Sifu Wong tarikh lahirnya, walaupun waktu kelahirannya yang tepat, Tomtidak ingat. Sifu Wong merujuk kepada sebuah naskah buku kecil yang dia keluarkandari poketnya. Berbekalkan maklumat yangdiperolehi daripada Tom, Sifu Wong membuat pengiraan sebelum dia berkata,"luar biasa, benar-benar luar biasa."
Mendengarkata-kata Sifu Wong, Tom terasa binggung dan keliru. "Luar biasabagaimana? Apa yang luar biasa?" Tom bertanya. Dia ingin penjelasan yanglebih lanjut daripada Sifu Wong.
SifuWong memandang Tom seketika, tanpa suara, tanpa bicara. Hal ini membuatkanperasaan ingin tau Tom mendalam. Tom juga memandang pada Siful Wong, matanyamemancarkan seribu persoalan. Wajahnya pula membuak kerisauan dan kegelisahanyang belum sirna lagi.
Sepertiboleh merasai emosi yang dipancarkan oleh Tom, Sifu Wong memandang pada Tomdengan ekspresi yang serius. Kemudian, dengan nada yang serius dia berkata, “perjalananhidup kamu sekarang dan yang lepas, dililitkan dengan ikatan batin …..,”Perhentian kata-kata Sifu Wong setakat itu telah membuatkan Somchai dan Tomduduk mendongak. Gelagat mereka berdua agak melucukan, timbul senyuman kecil dihujung bibir Sifu Wong.
“Ikatanbatin kamu disebabkan oleh perhitungan karma yang lepas yang belumdiselesaikan. Ikatan batin kamu, mengikut firasat saya, adalah dengan Nang Tani,”
Kenyataanyang dikeluarkan oleh Sifu Wong mengejutkan Tom dan Somchai. Tom berasa sepertidirinya dibantai badai. Dia ingin tahu lebih lanjut lagi mengenai apa yang disebutoleh Sifu Wong sebagai ikatan batin dengan Nang Tani.
“Apamaksud Sifu mengenai ikatan batin saya dengan Nang Tani? Saya tidak faham,” Tombertanya.
SifuWong terdiam sekejap mendengar pertanyaan Tom. Dia faham Tom dilahirkan dandibesarkan dalam budaya barat yang jauh berbeza dengan budaya timur. Dia fahimbanyak budaya timur yang musykil difahami oleh Tom.
“Biarlahkamu tidak faham sekarang. Kamu akan faham bila tiba masanya,” Sifu Wongbersambung. “Sekarang, kita ada sesuatu yang harus dilakukan terlebih dahulu.Ini lebih penting kerana saya rasa Nang Tani semakin kehilangan sabarnya.
Tommengangguk sahaja. Dia menuruti sahaja arahan Sifu Wong. Dia berasa hanya SifuWong sahaja yang boleh membantu dirinya keluar dari kemelut ini. Pada momen merekaberbicara, kedengaran bunyi-bunyi yang pelik dari luar rumah. Mereka semuaterdiam sebentar. Perasaan takut dan bimbang terpancar dari wajah-wajah merekayang hadir.
“Diadatang,” Sifu Wong tiba-tiba bersuara. “Jangan takut. Kehadirannya tidakmembawa niat yang jahat. Dia hanya mahu menyedarkan kita tentang kehairannya.” Kata-kataSifu Wong membawa kelegaan kepada semua yang hadir.
Kemudian,perhatian Sifu Wong beralih semula kepada Tom. Sifu Wong pandang tepat ke dalammata Tom dan bertanya, “Tom, kamu faham penglibatan kamu dalam ritual iniadalah atas dasar sukarela dan rela?”
Tommengangguk kepalanya dan berkata dengan suara yang lemah dan lembut, “Ya, sayafaham. Saya lakukannya dengan sukarela dan rela.”
SifuWong tersenyum apabila mendengar jawapan Tom. “Bagus sekali. Kita harusmelakukan ritual ini. Nang Tani tidak sabar lagi menunggu.
"Untukperkahwinan sedemikian berjaya, persetujuan dan restu daripada keluargakedua-dua belah pihak adalah yang terpenting. Tambahan pula, leluhur kedua-duakeluarga mesti memberikan restu mereka. Memandangkan keturunan Nang Tani tidak dapatkita ketahui, dan keluarga kamu, Tom, tinggal pada jarak yang agak jauh, kitamesti menggunakan kepintaran untuk menyelesaikan masalah ini.. Sayamencadangkan ibu bapa Somchai menjadi ibu dan bapa angkat kamu, Tom. Saya akanmeminta restu mereka untuk bertindak sebagai penjaga kamu, dan mengambil kamusebagai anak angkat mereka. Persetujuan mereka akan merestui perkahwinan kamudengan Nang Tani,” Sifu Wong memberi penerangan yang panjang lebar.
SifuWong kemudian berpaling kepada ibu bapa Somchai, Sifu Wong bercakap kepadamereka dalam bahasa Siam. Bicara ringkas berlaku antara mereka. Tom berharapbicara itu akan membuahkan hasil yang baik kerana dia juga faham kejayaanritual perkahwinan ini bergantung kepada kerelan ibu bapa Somchai untuk mengambildia sebagai anak angkat mereka dan seterusnya menerima restu daripada leluhurmereka.
Perbicaraanantara Sifu Wong dengan ibu bapa Somchai dinanti-nantikan dengan penuh debaranoleh Tom. Tom ingin tahu sama ada ibu bapa Somchai sanggup menerima cadanganSifu Wong.
Apabilaperbincangan Sifu Wong dengan ibu bapa Somchai selesi, wajah Sifu Wong menggmbarkanperasaan puas hati. Melihat wajah sifu Wong, Tom berasa lega. Sebelum ini jantungnyaberdegup-degup, menanti respon yang baik daripada ibu bapa Somchai. Dia takutibu bapa Somchai akan menolak cadangan Sifu Wong kerana mungkin mereka takut. Tomtahu dan tidak menyalahkan mereka jika mereka menolak. Dengan menerima cadanganSifu Wong, ini bermakna mereka secara langsung teribat dengan Nan Tani.
“Allis good! Ibu bapa Somchai telah bersetuju menerima kamu sebagai anak angkatmereka. Dan mereka setuju merestui perkahwinan kamu dengan Nang Tani,” kata Sifu Wong. Selama ini,
"Bagus!Saya juga akan membaca mantera suci untuk kesejahteraan kamu, serta merestuiperkahwinan kamu dengan Nang Tani,” Bhikkhu Kang yang diam sejak tadi,tiba-tiba bercakap dalam Bahasa Siam.
Tomkelihatan kebingunan kerana tidak faham apa yang diperkatakan oleh Bhikku Kang.Dia menoleh ke arah Somchai, meminta penjelasan. Somchai menterjemahkan apayang diperkatakan oleh Bhikkhu Kang. Mendengar itu, Tom tersengih.
Tomkemudian mengalih ke arah Sifu Wong dan bersuara, “maaf saya mencelah.”
“Tidakmengapa. Teruskan bertanya,” kata Sifu Wong.
"Majlispernikahan ini akaan dijalankan mengikut tradisi Cina kuno, adakah ia akanberjaya, memandangkan warisan Inggeris saya, dan asal-usul Siam ibu bapa NangTani dan Somchai?"
"Yakinlah,Keberkesanan ritual itu bukan bergantung pada etnik atau nuansa linguistik,tetapi pada keikhlasan niat kamu yang mendalam. Cinta yang tulen dan pengabdianyang tulus adalah pemangkin yang kuat, melangkaui semua sempadan budaya," hujahSifu Wong, senyuman lembut bermain di bibirnya. Kata-kata yang dipenuhi dengankebijaksanaan.
PersetujuanTom mencerminkan keyakinannya pada Sifu Wong. Melihat kepastian Tom, Sifu Wong,tegas, memulakan upacara ritual perkahwinan itu. Dia meminta Somchai untukmeletakkan dua kerusi di hujung sudut, berorientasikan ke arah pintu masuk. Diakemudian meminta ibu Somchai untuk menyediakan dua cawan teh Cina jika ada,jika tidak, the kosong pun memadai. Sifu Wong kemudiannya meminta ibu bapaSomchai untuk duduk di kerusi tersebut.
Tiba-tibamereka terasa angin malam yang sejuk meniup masuk ke dalam rumah melalui pintuhadapan yang luas terbentang. Pandangan Sifu Wong tertumpu pada pintu masuk. "Kepuasannyasangat mendalam," Sifu Wong berucap perlahan dengan senyuman yang terukir dibibirnya.
Tiba-tiba,tanpa berkata sepatah kata pun, Sifu Wong bangun dan berjalan keluar rumah kearah rimbunan pokok pisang. Di sana, dia berdiri di hadapan sepohon pisang danbertafakur selama beberapa minit. Mereka yang berada di dalam rumah,memerhatikan sahaja dengan senyap. Beberapa minit kemudian, Sifu Wong kembalidengan wajahnya yang ketenangan.
"Sayatelah berbicara dengan Nang Tani dan membuat perjanjian yang amat penting bagiTom," Sifu Wong berkata. "Dia telah berjanji bahawa dia tidak akanmengambil nyawa Tom selagi perkahwinan ini berjalan. Tom akan dibenarkan hidupsehingga akhir hayatnya. "
Mendengarpengisytiharan Sifu Wong ini, Tom berasakan suatu beban yang besar telah diangkatdari bahunya. Nyawanya, yang sebelum ini terhuyung-huyung di hujung jurang,kini terjamin.
"Great!Let’s start," kata Sifu Wong. Dia meminta Bhikkhu Kang untukmembongkar perisai pelindung yang mengelilingi kediaman itu, sekali gusmembenarkan Nang Tani mengakses upacara suci tanpa halangan. Bhikkhu Kang bangundan bergerak ke ambang pintu, mulutnya membaca mantra sambil berjalan disekeliling rumah. Setelah selesai, dia berjalan kembali ke tempat duduknya.
Ditengah-tengah kesibukan persediaan yang hiruk-pikuk itu, suatu pemandangan yangmengejutkan menarik perhatian Tom. Dia memandang ke luar rumah ke arah rimbunanpohon pisang dan terlihat suatu pusaran kabus putih meletus dari kebun pisangitu. Pusaran kabus putih itu perlahan-lahan hanyut ke arahnya. Dia mengimbaswajah-wajah mereka di sekelilingnya, mencari sama ada mereka juga terlihat apayang dia terlihat, tetapi mendapati tiada seorang pun yang menyedari akankewujudan fenomena yang ganjil itu.
Tomkemudian tidak mengendahkannya. Dia terfikir mungkin itu suatu halusinasi. Tiba-tiba,Tom terasa seperti sesuatu tangan yang sejuk menyentuh bahunya. Dia terkejutdan memandang ke belakang. Tiada sesiapa pun di belakangnya. Bulu romanyameremang. Wajahnya yang putih bertukar pucat.